Відсилання дуже сподобалося українцям (Фото:CD Projekt RED) Доповнення Phantom Liberty до Cyberpunk 2077 привнесло багато нового контенту. Сюди належать і різного роду відсилання. Як нещодавно з’ясували користувачі, одна з великодок безпосередньо стосується України. Автор акаунта Virtual_owl у Х (колишньому Twitter) опублікував записку, знайдену в екшен-RPG від CD Projekt RED. Виявилося, що це фрагмент поеми «Кавказ» Тараса Григоровича Шевченка. Розробники додали вісім рядків, які можна побачити на зображенні нижче. В уривку легендарний Кобзар закликає народ горян боротися у війні, розпочатій проти них Російською імперією. Частина поеми у грі / Фото: Virtual_owl/Х Окремо потрібно зазначити, що частину поеми додали не українські локалізатори. Відсилання зустрічається і в інших перекладах. Тобто CD Projekt RED свідомо вирішила вшанувати пам’ять Шевченка у своїй популярній грі. Судячи з реакції в Х, українцям дуже сподобалася великодка, незважаючи на нещодавні скандали навколо локалізації. Місце розташування відсилання / Фото: Virtual_owl/Х Нагадаємо, разом із патчем 2.0 у Cyberpunk 2077 з’явився переклад українською мовою. Доповнення Phantom Liberty відразу вийшло з локалізацією. А потім росіяни почали висловлювати невдоволення. Гравцям із держави-окупанта не сподобалися відсилання від перекладачів до війни, розпочатої РФ проти України. CD Projekt RED вибачилася і пообіцяла все виправити. Однак такий крок не сподобався вже українській спільноті. Похожие материалы: Винаходи давнини. 800-річний математичний трюк має допомогти орієнтуватися на Місяці Найстаріше у Європі. В іспанській печері знайшли взуття віком 6000 років КНДР взрывает дороги на границе с Южной Кореей
Відсилання дуже сподобалося українцям (Фото:CD Projekt RED)
Доповнення Phantom Liberty до Cyberpunk 2077 привнесло багато нового контенту. Сюди належать і різного роду відсилання. Як нещодавно з’ясували користувачі, одна з великодок безпосередньо стосується України.
Автор акаунта Virtual_owl у Х (колишньому Twitter) опублікував записку, знайдену в екшен-RPG від CD Projekt RED. Виявилося, що це фрагмент поеми «Кавказ» Тараса Григоровича Шевченка. Розробники додали вісім рядків, які можна побачити на зображенні нижче. В уривку легендарний Кобзар закликає народ горян боротися у війні, розпочатій проти них Російською імперією.
Частина поеми у грі / Фото: Virtual_owl/Х Окремо потрібно зазначити, що частину поеми додали не українські локалізатори. Відсилання зустрічається і в інших перекладах. Тобто CD Projekt RED свідомо вирішила вшанувати пам’ять Шевченка у своїй популярній грі. Судячи з реакції в Х, українцям дуже сподобалася великодка, незважаючи на нещодавні скандали навколо локалізації. Місце розташування відсилання / Фото: Virtual_owl/Х Нагадаємо, разом із патчем 2.0 у Cyberpunk 2077 з’явився переклад українською мовою. Доповнення Phantom Liberty відразу вийшло з локалізацією. А потім росіяни почали висловлювати невдоволення. Гравцям із держави-окупанта не сподобалися відсилання від перекладачів до війни, розпочатої РФ проти України. CD Projekt RED вибачилася і пообіцяла все виправити. Однак такий крок не сподобався вже українській спільноті.
Частина поеми у грі / Фото: Virtual_owl/Х
Окремо потрібно зазначити, що частину поеми додали не українські локалізатори. Відсилання зустрічається і в інших перекладах. Тобто CD Projekt RED свідомо вирішила вшанувати пам’ять Шевченка у своїй популярній грі. Судячи з реакції в Х, українцям дуже сподобалася великодка, незважаючи на нещодавні скандали навколо локалізації.
Місце розташування відсилання / Фото: Virtual_owl/Х
Нагадаємо, разом із патчем 2.0 у Cyberpunk 2077 з’явився переклад українською мовою. Доповнення Phantom Liberty відразу вийшло з локалізацією. А потім росіяни почали висловлювати невдоволення. Гравцям із держави-окупанта не сподобалися відсилання від перекладачів до війни, розпочатої РФ проти України. CD Projekt RED вибачилася і пообіцяла все виправити. Однак такий крок не сподобався вже українській спільноті.